(Текст предоставил: Борис Вайханский) |
Вайханский Борис | Послушать (исп. Галина и Борис Вайханские) Посмотреть (исп. Галина и Борис Вайханские) |
стихи Натана Альтермана, перевод с иврита Бориса Вайханского, музыка Наоми Шемер Ты как вешний гром, что дарят небеса. Стены воздвигать – напрасен труд, не нужен. Песнями любви твой наполню сад. Страсть к тебе пьянит и голову мне крýжит. Только ты – судья над вечными стихами, Раз и навсегда прикован взгляд к тебе. Вспыхнувший закат багрянцем истекает. В сноп мои колосья собери теперь. Не взывай ты к тем, кто нищих сторонится. Я бродягой жить в твоих краях готов. И в моей молитве – лишь одна страница. Там слова любви. Других не надо слов. До краёв печали – ночь за всё в ответе, Средь железных улиц, уводящих вдаль, Мне велел Господь твоим прекрасным детям Принести изюм в подарок и миндаль. Пусть в твоей ладони бьётся мое сердце, Не жалей его – пусть плачет, не молчит. Только б не закрылась в мир бездонный дверца, Где горит звезда далёкая в ночи. Там пылает месяц поцелуем грации. Небеса в раскатах громовых трубят. Как платок любимой, веточку акации Ветер в ноги бросит. Подниму любя. В дроби барабанной день почти погашен. Выйду на дорогу я без слов и слёз. Упаду, споткнувшись... Но улыбку нашу Выхвачу в последний миг из-под колёс. До краёв печали – ночь за всё в ответе, Средь железных улиц, уводящих вдаль, Мне велел Господь твоим прекрасным детям Принести изюм в подарок и миндаль...